Visszafelé világ (D.O/Kai)

Páros: D.O (Do Kyungsoo) x Kai (Kim Jongin)
Érintett banda: EXO
Korhatár: 12
Figyelmeztetés: Fiú x fiú szerelem
Megjegyzés: A történet D.O szemszögéből íródott.
Megjegyzés 2: A történetet Calum Scott Dancing on my own című feldolgozása és Philip K. Dick Visszafelé világ című regénye ihlette.



Úgy tűnik, ez alkalommal csak magamban táncolok. Már nincs, aki kisimítsa a ruhám gyűrődéseit, nincs, aki megdorgáljon, amiért kiesek a ritmusból. Úgy szeretném, hogy a terem sötétjében a nyakadhoz hajolhassak, hogy a sarokban kedvesen oldalra fésüld a frufrumat, és hogy a lakkcipők kopogásában, a suttogásban, a lágy dallamban elvesszen az a keserves hang, ahogy darabokra hullik a szívem. A zsebeimben bujkáló kezeim megremegnek, mikor más arcát simítod; ki akarnak szabadulni a vászonbörtönükből, hogy a tolvajt ütlegeljék,  a szerelmedért esedezzenek vagy legalább eltakarják a párás tekintetemet. Jobban szeret téged, mint ahogyan én tudnálak? A mulatság moraja mintha elnémulna, mikor elveszel az ölelésében; a hatalmas csillár fénye beborít kettőtőket. Ma is elrejtőzöm a legtávolabbi sarokban és csak figyelek. A kacajod egyre édesebb, hangjegyeket átölelve suhan a levegőben, és mikor elér hozzám, mintha forró mézet csurgatnának a füleimbe. A dobhártyámban visszhangzó finom muzsika félbe szakad, akárcsak a szívem, mikor így bújsz hozzá. Vissszasuhansz a selyemruhás és feketezakós tömegbe, de fényesebben ragyogsz bármely nyakéknél, így alig bírom elszakítani a tekintetem az alakodról. Lehunyom a szemeimet, ahogy a falnak támaszkodom, kicsit félek, hogy nem bírja el azt a súlyt, ami a mellkasomat nyomja. Mintha még hallanám a hangod, mintha a nevemet suttognád, de lehet, hogy csak a fülem csöng. És ahogy ott állsz előttem, a mosolyod ragyog, a szemem káprázni kezd tőle.
- Szeretnék még táncolni az én egyetlenemmel is. – A tenyereid hidegek, de pár pillanat után perzselni kezdik a tarkómat. Vállamra hajtott fejjel bújsz hozzám, olyan szorosan, hogy érzem, ahogy nagy levegőt veszel, majd kifújod. Pár centire állunk a faltól, a szívem lassan ver, összhangban a cipőink kopogásával, bármelyik pillanatban képes lenne egy végsőt dobbanni az illatodtól. A ruháink feketéje úgy olvad egybe a homállyal, mintha csak árnyékok táncolnának a tapétán, ide-oda lépkednek, kissé esetlenül és csak a kívülálló képzeletén múlik, hogy az arcuk helyén szégyenlős pillantásokat és szerelmes mosolyokat lát-e vagy könnyes szempillákat és sajnálkozó tekintetet. Szorosan foglak, a ruhádat markoló ujjbegyeim elfehérednek, a lelkem most könnyű, mintha tavaszi szellő kavarogna a tüdőmben. Egy lépés jobbra, egy balra, megint jobbra. Most csak kettőnket simogatnak a dallamok, a hajszálainkat borzolják és még közelebb noszogatnak egymáshoz, azt suttogják a fülembe, hogy csókoljalak meg.


***


Most csak kettőnket simogatnak a dallamok, a hajszálainkat borzolják és még közelebb noszogatnak egymáshoz, azt suttogják a fülembe, hogy csókoljalak meg. Egy lépés jobbra, egy balra, megint jobbra. Szorosan foglak, a ruhádat markoló ujjbegyeim elfehérednek, a lelkem most könnyű, mintha tavaszi szellő kavarogna a tüdőmben. A ruháink feketéje úgy olvad egybe a félhomállyal mintha csak árnyékok táncolnának a tapétán, ide-oda lépkednek, kissé esetlenül és csak a kívülálló képzeletén múlik, hogy az arcuk helyén szégyenlős pillantásokat és szerelmes mosolyokat lát-e vagy könnyes szempillákat és sajnálkozó tekintetet. Pár centire állunk a faltól, a szívem lassan ver, összhangban a cipőink kopogásával, bármelyik pillanatban képes lenne egy végsőt dobbanni az illatodtól. Vállamra hajtott fejjel bújsz hozzám, olyan szorosan, hogy érzem, ahogy nagy levegőt veszel, majd kifújod. A tenyereid hidegek, de pár pillanat után perzselni kezdik a tarkómat.
- Szeretnék még táncolni az én egyetlenemmel is. – És ahogy ott állsz előttem, a mosolyod ragyog, a szemem káprázni kezd tőle. Mintha még hallanám a hangod, mintha a nevemet suttognád, de lehet, hogy csak a fülem csöng. Lehunyom a szemeimet, ahogy a falnak támaszkodom, kicsit félek, hogy nem bírja el azt a súlyt, ami a mellkasomat nyomja. Vissszasuhansz a selyemruhás és feketezakós tömegbe, de fényesebben ragyogsz bármely nyakéknél, így alig bírom elszakítani a tekintetem az alakodról. A dobhártyámban visszhangzó finom muzsika félbe szakad, akárcsak a szívem, mikor így bújsz hozzá. A kacajod egyre édesebb, hangjegyeket átölelve suhan a levegőben, és mikor elér hozzám, mintha forró mézet csurgatnának a füleimbe. Ma is elrejtőzöm a legtávolabbi sarokban és csak figyelek. A mulatság moraja mintha elnémulna, mikor elveszel az ölelésében; a hatalmas csillár fénye beborít kettőtőket. Jobban szeret téged, mint ahogyan én tudnálak? A zsebeimben bujkáló kezeim megremegnek, mikor más arcát simítod; ki akarnak szabadulni a vászonbörtönükből, hogy a tolvajt ütlegeljék, a szerelmedért esedezzenek vagy legalább eltakarják a párás tekintetemet. Úgy szeretném, hogy a terem sötétjében a nyakadhoz hajolhassak, hogy a sarokban kedvesen oldalra fésüld a frufrumat, és hogy a lakkcipők kopogásában, a suttogásban, a lágy dallamban elvesszen az a keserves hang, ahogy darabokra hullik a szívem. Már nincs, aki kisimítsa a ruhám gyűrődéseit, nincs, aki megdorgáljon, amiért kiesek a ritmusból. Úgy tűnik, ez alkalommal csak magamban táncolok.



Megjegyzések

  1. Ne márrr....Eskü, hogy én ehhez írtam annó. Akkor és most is áhitattam olvastam, hogy mit alkottál, és hogy milyen tehetséges vagy, csajszi. :) Nem részletezem most, csak tömören, imádtam. Én tuti nem tudnék egy ilyet megírni. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szióka! Hát, megesik az ilyen, velem is volt már így. :D Emlékszel, mikor még nagyon régen felhoztam ennek az ötletét? Na, olyan sokáig tartott, mire össze tudtam hozni ezt, de már vissza sem merem olvasni. Köszönöm szépen, hogy írtál és örülök, hogy tetszett. :D

      Törlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

84 Bancroft Lane (The Chanxing Letters) {fordítás}

Írói próbák

Függőleges vagyok (OTP)